Įmonės ekranas

Shanxi Dongfang Wuhua žemės ūkio mokslo ir technologijų grupės Co.Ltd



Pagrindinės rinkos:

Anglų prancūzų italų vokiečių turkų olandų arabų vengrų japonų korėjiečių

Produktas/paslauga:

"Dongfangliang (Rytietiškas ryškumas)" soros

Interneto svetainė:

www.dflagro.com

Įkūrimo metai:

2011

Sostinė:

20 milijonų juanių

Kompanijos adresas:

325 kambarys, 3 aukštas, biurų pastatas, žemės ūkio produktų perdirbimo prekyba, skurdo mažinimas, pramonės parkas-apdirbimo parkas, Guangling apskritis, Datongo miestas

Linijos:

-----

Gamyklinis dydis
(kv. metrai):

-----

Gamyklos vieta:

325 kambarys, 3 aukštas, biurų pastatas, žemės ūkio produktų perdirbimo prekyba, skurdo mažinimas, pramonės parkas-apdirbimo parkas, Guangling apskritis, Datongo miestas

Kita:

aukščiausios kokybės prekės ženklas, kokybė pirmiausia

Registracijos informacija

Mūsų komanda

  Shanxi Dongfangliang Life Technology Co., Ltd. yra Guangling apskrityje, kuri yra pietryčiuose nuo Datongo, Šansi provincijoje, Kinijoje. Įmonė užsiima maisto tyrimais ir plėtra, maisto pardavimu ir perdirbimu bei grūdų supirkimu; Tuo tarpu jos pagrindinė veikla taip pat apima grūdų ir kitų pirminių žemės ūkio produktų, įskaitant sojos produktus ir perdirbtus maisto produktus, perdirbimą ir prekybą. Taip pat įmonė jau pradėjo savo veiklą tarptautinėje rinkoje. Šiuo metu ji išplėtė savo verslą IT pramonėje ir konsultacijų pramonėje bei tapo kvalifikuota kompiuterių, su kompiuteriais susijusių produktų ir informacinių sistemų integravimo paslaugų tiekėja.           

Įmonė ir jos žmonės tiki, kad sąžiningumas lemia prekės ženklą, o kokybė padeda laimėti rinką. Bendrovė savo tolesnę plėtrą grindė gausiais žemės ūkio ištekliais ir daugiausia dėmesio skyrė stambių javų rinkai, pirmenybę teikdama Dongfangliang (Oriental Brightness) soroms. Dongfangliang (Oriental Brightness) sorų, raudonųjų pupelių ir kitų kultūrų pardavimas nuolat gerėjo. Nuo tada, kai šie gaminiai pasirodė rinkoje, jie sulaukė didelio populiarumo tarp vartotojų. Tarp šių produktų „Dongfangliang (Oriental Brightness)“ soros gaminiai praėjo autentiškumo patvirtinimo seriją, pvz., QS sertifikavimą, ekologiško maisto sertifikavimą, ekologiškų produktų sertifikavimą, RVASVT sertifikatą ir pan.

"Dongfangliang (Oriental Brightness)" soros yra vienas iš firminių produktų Šansi mieste. Jis buvo tiekiamas 2008 m. Pekino olimpinėms žaidynėms kaip išskirtinis soros produktas. Be to, nuo 2007 m. ji tapo viena iš specialiai tiekiamų maistinių medžiagų dviem nacionalinėms konferencijoms: Nacionaliniam liaudies kongresui (NPC) ir Kinijos liaudies politinių konsultacijų kongresui (CPPCC) ir laimėjo septintosios, devintosios konferencijos auksinį prizą. ir vienuoliktoji Kinijos tarptautinė žemės ūkio produktų mugė.

Integruodama tiekėjų ir pasrovių išteklius bei vadovaudamasi aukštųjų technologijų ir originaliu ekologiniu būdu, įmonė giliai ir tvariai plėtos žemės ūkio išteklius ir įgyvendins žemės ūkio produktų įvairinimo planą. Ir dabar ji ruošiasi sukurti tvirtą ir šiuolaikišką komandą su pagrindiniais produktais ir pagrindiniu konkurencingumu, taip didindama ir stiprindama Shanxi smulkių grūdų pramonę.

Bendrovė „Dongfangliang (Oriental Brightness)“ laikosi pagrindinių vertybių: „prisiimti atsakomybę, kurti vertę, pranokti save ir dalytis augimu“ bei atsidavusi bendradarbiavimo plėtrai vidaus ir tarptautinėje rinkoje. kad būtų pasiekta bendra geresnio vystymosi vizija. 

Mūsų istorija

„Dongfangliang“ (Rytų ryškumo) istorija

Džin valstijos šiaurės rytuose yra apskritis (šiandien ji vadinama Šansi provincija), kuri vadinama „Guangling“. Heng kalnas (Heng kinų kalba reiškia "amžinas") yra jo pietuose. Kalnų šiaurėje miškai vešlūs ir klesti, su animacija ir laimingomis dvasiomis. Tarp kalnų grandinių yra du kalnai, kairysis vadinamas Caoduo (stack) kalnu, o dešinysis - Tianlong (Heaven Drangon) kalnu. Seklus slėnis tarp šių dviejų kalnų nukreipia tiesiai į šiaurę, todėl jis pavadintas „Zhiyu (Tiesus slėnis)“. Slėnyje trykšta šaltas ir skaidrus šaltinis, pavadintas Šventuoju šaltiniu.

Šaltiniui tekant po žeme atsiranda didžiulis žalias baseinas, o po to išsilieja žemumoje pietinėje apskrities dalyje. Vanduo baseine žiemą atrodo šiltas, minkštas ir šilkinis, o vasarą šaltas, skaidrus. Senovinis išminčius baseine pastatė šventovę, kad garbintų ir aukotų Vandens dievui, o pastatui buvo suteiktas tinkamas pavadinimas „Xiao Fang Hu“ („Mažas kvadratinis virdulys“), o kaimynystėje jis buvo vadinamas „Shui“. Shen Tang“ (vandens dievo garbinimo salė), kuri dabar gerai žinoma šiaurinėje Šansi provincijoje kaip vaizdinga vieta.

„Baltieji grūdai“ auga ypatingoje žemėje, pietiniame Shuishentango šlaite ir kiekvienoje „Zhi Yu“ slėnio pusėje esančioje žemėje. Grūdų varpų dulkės sudaro baltą teritoriją. „Baltųjų grūdų“ ryžiai atrodo labai gražiai švelniai geltonai, jų skonis ir kvapas yra gana nuostabus. Įrodyta, kad šios rūšies ryžiai buvo atiduodami kaip duoklė karališkajai šeimai šimtmečius po Mingų dinastijos imperatoriaus Mingo Siuano ir yra gausūs per visą istoriją. Jis netgi žinomas kaip „auksiniai ryžiai“.

Mingų dinastijoje, kadangi imperatorius įkūrėjas nuolankiai, dar tik įsikūrimo pradžioje, rūmuose buvo nustatytas standartas, kad „drabužiai neturi būti puikūs, o maistas neturėtų būti gausus“. Imperatoriui Čengui perkėlus sostinę į šiaurę, maistas karališkajai šeimai ir rūmams daugiausia buvo gaminamas iš šiaurėje augančių rupių javų, taip demonstruojant pirminę posakio prasmę: „Geltonasis imperatorius (kinų protėvis) pradėjo virti grūdus maistui“.

Xuande metais (1426–1436) Wang Shangwen, kilęs iš Guanglingo, užėmė vadovaujančias pareigas Pajamų departamente, jis pasirinko savo gimtojo miesto „baltuosius grūdus“ ir įnešė javus imperatoriui. Paragavęs virtų sorų ryžių, imperatorius liko jais gana patenkintas. Tuo metu imperijos gydytojai papasakojo imperatoriui istoriją, kad įrodytų soros vertę, remdamiesi tuo, kas buvo papasakota Shiji (labai klasikinėje ankstyvosios Kinijos istorijos istorijos knygoje): „Marquis Yangxu sirgo, o Chunyu Yi, labai kvalifikuotas gydytojas, atvyko pas jį. Apžiūrėjęs jį, jis pasakė Zhao Zhang, kad po penkių dienų mirs nuo mirtinos ligos. Tačiau markizas mirė septintą dieną. Kai jo paklausė priežasties, Chunyu YI pasakė: „Jis labai mėgo košės, virtos su soromis, kad galėtų išgyventi dar dvi dienas“. Nuo tada Guanglinge gaminamos soros tapo duoklė karaliui. O vėliau ji pasklido pas sostinės valdininkus ir pamažu susilaukė gražios šlovės visoje šalyje.      

Bet kaip soros gavo pavadinimą „Dongfangliang (Rytietiškas ryškumas)“? Egzistuoja daugybė legendų, tarp kurių plačiausiai pasklido istorija, susijusi su Kangxi imperatoriumi. Teigiama, kad Kangxi imperatorius rudenį aplankė Wutai kalną Guanglingo keliu, kur ankstų rytą apžiūrėjo Dongfu dirbamą žemę. Grįžęs iš lauko jis peršalo ir šiek tiek kosėjo. Vienas kambarinis skubiai patiekė košę, virtą su „baltagrūdžiais“ ryžiais. Suvalgęs košės imperatorius iškart pasveiko. Tada jis su malonumu parašė eilėraštį: 

Dirbantys šiaurės ūkininkai yra prie upės rytuose aukštai žemėje, moterys gamina maistą, o vaikai valgo puodo šviesoje iškeptą patiekalą, kol šviečia. skraidydami gausiomis auksinėmis soromis Jano ir Zhao žemėje užpakalyje, užjaukite ūkininkus už skrydį, kol jis pagyvins vežimą.

Kambariniai buvo tokie gudrūs, kad užuodė kažką nuo imperatoriaus poeto, todėl atsirado „Dongfangliang (Rytietiškas šviesumas)“ pavadinimas. Negana to, kažkas į Straight Valley nuvažiavo pats įrodydamas, kad žemė ir vanduo yra ypatingi, o temperatūrų skirtumas tarp dienos ir nakties labai didelis, o visa tai yra natūralus privalumas ten augantiems grūdams.

Nuo tada „Dongfangliang (Rytietiškas ryškumas)“ soros pradėtos gerbti kaip imperatoriškieji grūdiniai ryžiai.

Įkūrus KLR arimo kaimo pareigūnas (šį kartą soros davėjas jau nebėra aukštas pareigūnas), vardu Liu Qing (kuris yra Nanfango kaimo partijos skyriaus sekretorius Zhiyubian mieste) laimėjo nacionalinį darbo medalį. 1957 m. (didžiausia nacionalinė premija už darbą). Jį priėmė pirmininkas Mao, kai jis buvo pakviestas į konferenciją Pekine. Prieš vykdamas į Pekiną, jis jautėsi nepaprastai pagerbtas ir jam kilo keista mintis – jis pirmininkui Mao atneš maišelį „Dongfangliang (Oriental Brightness)“ soros.

Konferencijos darbuotojus palietė jo paprastas nuoširdumas, o soros pavadinimas „Dongfangliang(Oriental Brightness)“ buvo labai panašus į populiarios revoliucinės dainos „Oriental sunrise“, šlovinančios lyderį pirmininką Mao, pavadinimą. Tada šis maišelis „Dongfangliang (Oriental Brightness)“ sorų pagaliau buvo išsiųstas į Zhongnanhai. Zhongnanhai mieste gyvenę lyderiai soros nebuvo ragavę daugiau nei dešimtmetį nuo 1945 m., kai jie persikėlė į Pekiną po to, kai Kinija laimėjo prieš Japonijos karą.

Jie visi ragaudami labai mėgavosi soromis ir labai ją įvertino.

Po 16 metų premjeras Zhou Enlai lydėjo Prancūzijos prezidentą Georgesą Pompidou į Datongą, jie apsistojo Datongo viešbutyje. Valgydamas košę per naktinį užkandį, jis paminėjo „Dongfangliang (Oriental Brightness)“ sorą ir sakė, kad pirmininkas Mao kartą atsiuntė jam „Dongfangliang (Rytų šviesumo)“ sorų košei virti. Žodžiai išreiškė subtilius jausmus, simpatiją, dėkingumą, ir scena priminė praeitį.

Iki šiol šios dvi tikros istorijos buvo pasakojamos iš lūpų į lūpas su visuotiniu žmonių pritarimu šiaurinėje Yanmen perėjos dalyje.

Produktų sąrašas
Pokalbiai